Traduction attestation de travail

Plage de prix : 40,00 € à 45,00 €

Vous devez faire traduire une attestation de travail ou de stage pour une demande de visa, une inscription universitaire, un dossier professionnel ou une procédure administrative à l’étranger ? Ce document est indispensable pour justifier officiellement d’une activité salariée ou d’une expérience professionnelle auprès des autorités étrangères.

L’attestation de travail ou de stage précise l’identité du salarié ou du stagiaire, l’entreprise ou l’organisme d’accueil, la période concernée ainsi que la fonction occupée. Sa traduction doit être fidèle, complète et parfaitement conforme à l’original. Toute erreur ou omission peut entraîner un rejet du dossier par l’administration. Dans certains pays, il est obligatoire que les noms et données correspondent exactement aux autres documents traduits.

La traduction est assurée par un traducteur assermenté près d’une cour d’appel française.

Le délai moyen de réalisation est de 48 heures. La version numérique certifiée est transmise systématiquement par e-mail. La version papier est disponible dans nos bureaux à Paris ou expédiée par courrier postal selon votre choix.

Sélectionnez la combinaison linguistique et le nombre de pages.
N’oubliez pas de téléverser votre document.

SKU: TRAV
Category:

Description

  • Traduction certifiée par un traducteur assermenté
  • Documents acceptés par toutes les administrations françaises et internationales
  • Délai moyen de 48h
  • Livraison possible le jour même (avec majoration)
  • Confidentialité garantie
  • Service client disponible 24h/24 et 7j/7

Informations complémentaires

Modalités de commande

Pour que la traduction se déroule dans les meilleures conditions, il est important de nous fournir un document lisible. Une photo claire suffit si elle est bien cadrée, sans ombre ni flou. Un scan de bonne qualité est idéal.

Si le document contient des écritures manuscrites ou est rédigé en alphabet non latin (cyrillique, arabe, chinois, japonais, etc.), veuillez transmettre un titre d’identité comportant votre nom transcrit en écriture latine. À défaut, vous pouvez écrire votre nom de manière lisible sur une page vierge à joindre au document. Cela garantit une transcription correcte et conforme à vos autres pièces administratives.

Vous aimerez peut-être aussi…

1
Téléversez votre document

2
Payez en ligne

3
Recevez votre traduction

Sélectionnez le type de document à traduire.
Choisissez la combinaison de langues requise.
Indiquez le nombre de pages à traduire.

Envoyez votre demande de traduction pour validation et lancez votre traduction en payant en ligne avec votre carte bancaire ou apple pay sur notre plateforme 100% sécurisée

Recevez votre traduction assermentée par email au format pdf, les documents au format papier peuvent être récupérés dans bureaux à Paris ou envoyés par la poste

Complétez votre dossier


Vous ne trouvez pas votre document ?
Demandez un devis personnalisé !